In the Forest

日本語とベトナム語の単語を比較してみよう

日本語とベトナム語の両方で使われている単語でも、意味が殆ど同じものから、少し意味が異なる・使われ方が異なるもの、また、片方の言語にしかない意味も持つもの等、様々な単語があります。ここでは、一部そんな同義語や異義語を紹介します。

1

日越同義語

日本語とベトナム語の両方で使われており、その意味が両言語間でほぼ同じであるものを指します。

N4

世界

せかい

thế giới

お金があったら、世界旅行したいです。

日本語
ベトナム語

スポーツの世界 では、勝つことだけが大切ではありません。

日本語
ベトナム語

2

日越異義語

日本語とベトナム語の両方で使われているが、その意味が異なる語を指します。

N1

部長

ぶちょう

bộ trưởng

首相は国際会議に出席し世界の国々の部長と話し合いました。

日本語
×
ベトナム語

彼は30歳のとき、あの会社の部長になりました。

日本語
ベトナム語
×

N4

工場

こうじょう

công trường

この工場では、30階建てのビルを建設しています。

日本語
×
ベトナム語

この町は、自動車と電気製品などの工場がたくさんあります。

日本語
ベトナム語
×

3

日本語拡張義語

日本語がベトナム語より、使われている意味が多いものを指します。

N1

反対

はんたい

phản đối

私はあなたの考えに反対です。

日本語
ベトナム語

前と後ろが反対ですよ。早く着替えてください。

日本語
ベトナム語
×

N4

主人

しゅじん

chủ nhân

この犬の主人はお金持ちなので、犬にダイヤモンドの首輪を買ってあげました。

日本語
ベトナム語

私の家族は、主人と子ども2人の4人です。

日本語
ベトナム語
×

4

ベトナム語拡張義語

ベトナム語が日本語より、使われている意味が多いものを指します。

N2

実際

じっさい

thực sự

話には聞いていたけど、実際その場所に行ってみてよかったです。

日本語
ベトナム語

結婚した友だちに、皿やコップなど実際のプレゼントをあげました。

日本語
×
ベトナム語

N2

議論

ぎろん

thảo luận

今日は環境問題についてみんなで議論しましょう。

日本語
ベトナム語

ベトナムでは中学生になると様々な社会問題についての議論文を練習します。

日本語
×
ベトナム語